martes, 13 de febrero de 2018

Allan MacBride. La Odisea de Bahmés

000
El arqueólogo Allan Mac Bride recorre el mundo en busca del rastro de antiguas civilizaciones. Pero, la búsqueda de la verdad se parece a veces a una formidable investigación policial llena de tropiezos.

Una nueva serie que suma a sus dibujos muy «línea clara» un argumento denso y repleto de giros inesperados…

Muy al estilo Jacobs (Blake & Mortimer), el arqueólogo Allan Mac Bride cumple todas sus promesas. Este aventurero nos lleva desde Egipto a las Américas o a Escocia y continuar en Oceanía.

Uno no se aburre un solo instante, la narración es fluida, y el dibujo se acerca al espíritu de Jacobs, en un relato muy conseguido.

El tomo integral incluye los 4 episodios publicados en Francés del primer ciclo:
  1. La Odisea de Bahmés
  2. Los secretos de Walpi
  3. El "Pájaro de las Islas"
  4. La ciudad de los Dragones
Idioma: Español.
Editorial: NetCom2
Año: 2004
Guion: Jean-Yves Brouard
Dibujo: Patrick A.Dumas
Escaneador: xavib (CRG)
Archivos: 1 (4 episodios)
Formato: CBR.
Tamaño: 120 MB


Tamaño: 120 MB

050096142

Descargar comics:
 
http://q.gs/E4Qfg


viernes, 9 de febrero de 2018

WataMote Volume 02 Edición especial

私 が が モ モ い い い い い い い い い い い い い い い ¡Watashi ga Motenai no wa dō Kangaetemo Omaera ga Warui!
No importa cómo lo miro, ¡es culpa de ustedes! ¡No soy popular!


Sinopsis

En la víspera de Navidad, Tomoko se va de compras ya que su madre le recuerda que su padre se llevará un pastel casero. Tomoko promete regresar antes de que oscurezca. Entra en una tienda de juegos y decide probar un juego de "BL" o "boy love" aunque realmente no esté en el género. Al comprar el juego, Tomoko tiene la oportunidad de ganar un premio. Ella gana el Tercer Premio: "Super Vibración" o un "masajeador personal" de mano.
Una vez en casa, ella comienza a jugar el juego Naked Butler y usa el masajeador en su cuello. La relaja hasta el punto en que se queda dormida con el juego todavía encendido. Su padre llega a casa tarde, y su esposa le dice que sus hijos "ya están ...". lo que implica que están en la cama. Su padre abre la puerta para encontrarla profundamente dormida en el piso, sosteniendo su vibrador corriendo, con su juego en su gran monitor. Sin decir una palabra, él la metió en la cama.
Alrededor de las 2 AM, Tomoko se despierta sorprendida de estar en la cama. Ella mira por la ventana para ver caer la nieve. Ella piensa: "Feliz Navidad".



 

Trivialidades

  • Esto tiene lugar cronológicamente después del Capítulo 009 . Este capítulo termina con un deseo de "Feliz Año Nuevo" para los lectores.
  • En este capítulo, Tomoki es llamado Tomotaka por su madre.
  • Primera aparición del padre de Tomoko.
  • Este capítulo está adaptado en el episodio 4 del anime .

Referencias culturales  

  • "BL" se refiere al "Boy Love" o yaoi - や お gen --genre.
  • La "X" del "Master X Butler" en la portada del juego se refiere a la relación entre los dos que se explica maravillosamente en el enlace anterior.
  • La Navidad es una fiesta muy popular en Japón para la mayoría que no son cristianos. Tomoko comprar una cruz para la temporada no refleja sus creencias religiosas, si es que tiene alguna. En un capítulo posterior, su familia comerá de Kentucky Fried Chicken.

Momentos conmemorativos  

  • El padre de Tomoko la acompaña mientras ella duerme en el suelo con la "Súper vibración" en la mano y el juego Naked Butler sigue jugando. Esta es una escena muy popular en el anime adaptado. Más allá del momento cómico obvio, como su madre en el capítulo 17 , su padre no se "enloquece" o, de todos modos, avergüenza a Tomoko, ni él ni su madre lo mencionan más tarde.
  • Tomoko sabe de los usos no aprobados de WataMote Wiki de un "masajeador práctico", pero, como es una buena chica, lo usa como masajeador.
  • Citas  

  • "¿Es esto lo que debería hacer en la noche santa de Nochebuena? Voy a manchar tu traje con sangre santa !! "- Tomoko
  •  

WataMote Volume 01 Omake

WataMote Volume 01 Omake

 

私 が が モ モ い い い い い い い い い い い い い い い

¡Watashi ga Motenai no wa dō Kangaetemo Omaera ga Warui!
No importa cómo lo miro, ¡es culpa de ustedes! ¡No soy popular!

 

Sinopsis

Después de llegar a casa de la escuela, Tomoki saluda a su madre y escucha un video casero en la televisión. El video muestra que su yo más joven es muy cariñoso con su hermana.  Se lo ve abrazando a Tomoko e incluso pidiendo casarse con ella cuando sean mayores y luego besándola. Este video deja a Tomoki muy perturbado y avergonzado.

 

 

 

 

 

     

  Trivialidades


  • Cuando eran niños, tanto Tomoki como Tomoko tienen las mejillas sonrojadas y no bolsas oscuras para los ojos.

Momentos conmemorativos  

  • La joven Tomoko y el joven Tomoki abrazándose.

Citas

  • "Cuando sea grande, quiero casarme contigo onee-chan" - Tomoki

Capítulo 009 de WataMote



Capítulo 009 de WataMote

私 が が モ モ い い い い い い い い い い い い い い い

¡Watashi ga Motenai no wa dō Kangaetemo Omaera ga Warui!
No importa cómo lo miro, ¡es culpa de ustedes! ¡No soy popular!





Sinopsis

Últimamente durante el almuerzo, Tomoko ha estado soñando despierta con el anime que ha estado mirando. Tomoko se imagina a sí misma la aprendiz de mago convocando a su primer sirviente en un ritual sexual con el hermano de su personaje. Como está a punto de tener relaciones sexuales en su ensoñación, uno de sus compañeros de clase empuja su escritorio por error hacia su estómago. Ella primero trata de incorporar el dolor para imaginar su pérdida de virginidad, pero el dolor es demasiado para ella y mentalmente decide permanecer virgen.
Un anuncio sobre el sistema de megafonía que pide que ella y Hatsushiba se presenten a la oficina interrumpe su fantasía. Allí, su maestra de arte les informa que necesitan recuperar la tarea de retratar de ayer. Tomoko intenta seguir y hablar con Hatsushiba, pero él no muestra ningún interés en ella. Ella ve esto y luego racionaliza que probablemente habría intentado aprovecharse de ella cuando le ofreció llevarla a su casa en su bicicleta.
Después de la escuela, el maestro les prepara dos caballetes uno frente al otro, les indica a cada uno que dibujen el otro, y luego los deja solos. Mientras Hatsushiba dibuja sin decir una palabra, Tomoko lo denuncia internamente como un solitario que se revuelca en fantasías enfermizas y pierde el tiempo jugando videojuegos. Mientras ella se imagina esto, rápidamente termina su retrato y deja de reclamar tener actividades en el club.
Tomoko se enoja porque ella ni siquiera comenzó a dibujar y debe dibujarlo basándose en la memoria. Una vez que Tomoko termina, ella se fija en el dibujo de Hatsushiba y queda gratamente sorprendida de lo linda que resultó. Incluso decide pedirle una copia a su maestra. Mientras tanto, en la oficina del club manga , Hasushiba está ayudando a un compañero miembro del club dibujando las caras de los personajes de fondo. Su compañero de equipo le pregunta por qué todos los personajes tienen la misma cara a la que Hatsushiba responde que es la cara más fácil para él dibujar.
Mirando el dibujo, Tomoko reconoce que salir con él sigue siendo difícil, pero que no le importaría tenerlo como amigo.

Referidos

  • En el capítulo 7 , Tomoko inventó una excusa para ir a la enfermería a fin de evitar el problema de encontrar un compañero para la tarea de retratar.

Trivialidades

  • Este capítulo está adaptado en el episodio 2 del anime.
  • Hay un juego de palabras con la palabra "inmediatamente" que, para Tomoko, suena como "útero" cuando se recupera de su encuentro romántico con su escritorio.
  • Primera aparición de Hatsushiba.
  • Hatsushiba está en la clase 1-7.

Citas

  • "Esta es la primera vez que veo el pene de un hombre". - Tomoko
  • "Ir a casa con él después de la escuela ... en su bicicleta ... eso es lo peor ... pero no puedo omitir esta clase ..." - Tomoko

 

WataMote Capítulo 008

私 が が モ モ い い い い い い い い い い い い い い い ¡Watashi ga Motenai no wa dō Kangaetemo Omaera ga Warui!
No importa cómo lo miro, ¡es culpa de ustedes! ¡No soy popular!






Sinopsis

Es verano y Tomoko se da cuenta de que parte de la ropa interior de las niñas se muestra debajo de sus uniformes, lo que la vuelve consciente de usar una camiseta sin mangas debajo de su propio uniforme. Ella nota que su madre compra toda su ropa interior. Recuerda las braguitas "realmente lindas" de la chica a la que se asomó en el capítulo anterior y tristemente concluye que tiene las bragas "descuidadas". Ella decide que para conseguir un novio y hacer amigos, ella necesita obtener bonitas bragas. Sin saber dónde comprarlos, se comunica con quien acepta ir de compras con ella al día siguiente después de un malentendido humorístico cuando Tomoko le pregunta qué bragas usa. Al día siguiente en la tienda de ropa interior, Yū toma un par de bragas para ella. Durante esto, Tomoko aprovecha la oportunidad para fantasear acerca de cómo debe ser ser el novio de una chica como Yū, quien usa faldas cortas y sus bragas. En voz alta, ella dice que está "excitada", lo que confunde a Yū.
Una vez en casa, Tomoko admira la ropa interior, pero ella rápidamente la esconde en el bolsillo de la falda de su uniforme escolar cuando Tomoki irrumpe en su habitación preguntándole sobre el ramen que falta en su habitación. Al día siguiente en la escuela, Tomoko lamenta haber perdido sus bragas. Cuando se vuelve cálido, Tomoko saca lo que cree que es su pañuelo y se limpia la cara con él. Cuando termina, se da cuenta de que el pañuelo es su ropa interior perdida y se avergüenza cuando dos estudiantes frente a ella susurran sobre ella. Más tarde, Tomoko va al baño y se vuelve loca por la vergüenza mientras se rompe las bragas.

Referidos

  • Tomoko tiene un flashback de la ropa interior de la niña del capítulo anterior .

Trivialidades

  • La mamá de Tomoko compra su ropa interior.
  • Tomoko usa una camiseta debajo de su uniforme.
  • Yū mantiene su teléfono celular en un juguete de miel que está sujeto por un osito de peluche.

Referencias culturales

Momentos conmemorativos

  • A Tomoko le gusta fantasear sobre los demás.

Citas

  • "Una chica tan linda, vistiendo ropa tan linda, con una falda tan corta, de vez en cuando mostrando sus bragas. Si yo fuera el novio de esa chica ... "- Tomoko